燒肉飯 英文
,2007年7月5日—但是事情當然沒有這麼簡單,因為我已經知道BBQPork就是以前在台灣也常吃的叉燒肉(就是皮紅紅的那種),RoastedPork真的不知道到底是烤肉還是燒肉飯,為了 ...,三寶飯Combinationofsoysaucechicken,roastduckandBBQporkonrice(這個是比較詳細的說法,如...
跳出框框:港式英文
- 魯雞腿飯
- 炸 排骨 飯 英文
- 滷肉飯英文
- 高雄雞腿飯
- 炸排骨飯英文
- 台南雞腿飯
- 排骨飯 英文
- 炸排骨飯英文
- 燒肉飯 英文
- 滷蛋英文
- 排骨飯英文
- 台鐵便當英文
- 蝦捲飯英文
- 豬腳飯英文
- 炸雞排飯英文
- soy-stewed pork with rice
- 排骨飯英文
- 燒肉飯 英文
- 魚排飯英文
- 雞排飯英文
- 炸雞腿飯英文
- 炸雞排飯英文
- 炸雞腿飯英文
- soy-stewed pork with rice
- 台中雞腿飯
2016年5月31日—有些港式美食,在海外如倫敦,已有現成英文翻譯,譬如叉燒,叫barbecuepork(燒肉叫roastpork),鬼佬(gweilo)都知道,不會搞錯,現在確定為charsiu ...
** 本站引用參考文章部分資訊,基於少量部分引用原則,為了避免造成過多外部連結,保留參考來源資訊而不直接連結,也請見諒 **